all about 北川賢一(北川けんいち)

  是想說用個部落格把這個好聲音告訴大家
  雖然北川けんいち原所屬樂團ロードオブメジャー
  (ROAD OF MAJOR)…已經在2007年7月解散了
  但是主唱北川けんいち還是繼續著音樂創作唷^^
  往後也會在這邊把我找到的資訊告訴大家唷~
  還請大家多多支持呢^^
  再來就是支持他就要買正版唷
            "all about 北川けんいち"
                  ...無名網頁點擊可連結
  NEWS-主打歌介紹

  北川けんいち---またはじめようか---重新開始嗎....有歌詞中翻譯
   (點即可連結相關文章)

★推薦這個部落格: 0


Aug 08 2010
北川けんいち---またはじめようか---新歌介紹
けんいち fan 發表於 2010-08-04 13:30:00 | 音樂賞析


歌詞是在日本的網站上歌迷在北川還沒有發專輯的時候把聽歌寫下來的歌詞
假若我拿到新專輯歌詞有誤的話在上來改

因為是日本網站找到的歌詞所以都是日文囉
又請了美萱來幫我翻譯了歌詞(我自己也有試著翻完整首...但是歌詞還真不是普通的難翻...)


母のように 聖者のように
子供のように なれはしませんが
君のもと パッと咲く
花になりたいと思うのです

如同母親一般 如同聖人一般
如同孩子一般 雖然無法像他們依樣
但我還是想要在你身邊像花朵般的綻放

だらだらと いくつも言葉並べたって
結局のところ 伝えたいのは愛で

說不完的話語 一句接著一句
然而 想要傳達的是 僅僅是愛


人と人 いつでも僕ら繋いでるのは
究極のところ すべては愛なわけで

人和人 牽引著你我之間的
到頭來 也都只是愛


行く手の先に 間違いはない
道行くは君
こんなとこじゃ終われない

站在目的地的前方
你 走在正確的路途上
在這樣的地方 不會有終點


裸になって 無邪気になって
ゼロに進んで またはじめようか
君らしく パッと咲く
花になれと願い歌を歌う

赤裸裸的 天真無邪的
從零開始再次出發吧
嘴裡啍著 祈禱你能
變成一朵綻放自我的花朵


行く手の先に 間違いはない
道行くは君
こんなとこじゃ 今のままじゃ
終われない

站在目的地的前方
你 走在正確的路途上
在這樣的地方的這樣的你
不會有終點


母のように 聖者のように
子供のように なれはしませんが
君のもと パッと咲く
花になりたいと思うのです

如同母親一般 如同聖人一般
如同孩子一般 雖然無法像他們依樣
但我還是想要在你身邊像花朵般的綻放


大人になって 自分を知って
愛に気付いて また夢が出来た
僕らしく パッと咲く
花でありたいと思うのです

長大後 開始了解自己
發現了愛 才又有了夢想
夢想變成一朵綻放自我的花朵

けんいち fan 在 all about 北川賢一(北川けんいち) 發表於 13:30:00 人氣 (509) | 引用 (0) | 回應 (1)

Jul 07 2010
北川けんいち 部落閣news ---2010.07.06---專輯發售!!
けんいち fan 發表於 2010-07-14 15:18:32 | 偶像明星

07/06北川けんいち的部落閣更新...

已經翻好嚕~拖了好多天啊!!!






點擊圖片(上一段文字)可以連結到北川的Blog^^




-------------------------這次也是請美宣校對的唷^^~這次的文章沒有很怪所以翻的還可以~當然還是有三四句我給他翻的怪怪的被美萱挑出來嚕^^感恩




寫了發售這樣的字眼感覺很不可思議
商品?想要看看
自己怎麼都還沒有什麼感覺
手腳快的人說不定已經聽了呢
單獨出道已經有很長一段時間了
因為有經歷過了很多所以對自己的專輯能有一定的自信
無論好的不好的都是我的作品
世界上真的有很多好的音樂呢
我覺得和我同一天發行的佐藤君的專輯也是名作一張呢!
在這些唱片中,手拿著自己的專輯,光是聽著自己作的歌,就覺得真是幸福啊~~
如果能被喜歡的話那真的會很開心
所以還是想要讓更多人可以聽到
雖不是才剛發片可以說的話...但還可以做出更棒的東西
想要搞好的衝勁。既然要做就做。
覺得…可以完成的話就太好了…的感覺。期待能夠完成…這樣的感覺
為了犒賞自己幫自己買蛋糕慶祝了
雖然這個夏天就是30歲的歐吉桑了...但還請多多照顧

けんいち fan 在 all about 北川賢一(北川けんいち) 發表於 15:18:32 人氣 (318) | 引用 (0) | 回應 (0)

Jul 07 2010
北川けんいち 部落閣news ---2010.06.28---進入梅雨季了
けんいち fan 發表於 2010-07-14 15:10:00 | 偶像明星

6/28北川けんいち的部落閣更新...



^^








點擊圖片(上一段文字)可以連結到北川的Blog^^




-------------------------感謝翻譯有美萱的支援呢!這次有幾句是日本年輕人的用語說....(嗚...錯一堆阿!)





大家好~都很有元氣嗎?

是的album快要出了然後就是live了

是的沒錯live

因為出了這個album

這是沒有tour(巡演) 、只有東京的一場而已

太遠而沒有辦法來的朋友、真的不好意思

但是我很期待即將到來

能夠來的我話真的會很開心

還有~目前還在受理預約中還請多多捧場

啊~album

有很多人預約真的是感謝

預約特典送的clean file 我簽到手軟了呢

只是、因為全部在家裡做的....所以可能不小心會夾到不相關的東西就抱歉了呢…先醬囉!








我很好奇

如果真的夾到非關專輯的東西~~~是什麼呢^^


けんいち fan 在 all about 北川賢一(北川けんいち) 發表於 15:10:00 人氣 (275) | 引用 (0) | 回應 (0)

Jun 06 2010
北川けんいち 部落閣news ---2010.06.06---車的...
けんいち fan 發表於 2010-06-18 11:33:00 | 偶像明星

6/6北川けんいち的部落閣更新...

這幾天北川心血來潮難得在一個禮拜內寫了三篇日記呢!
不過...我來不及翻阿
而且最近日文退步對翻譯突然沒有信心呢!

所以先PO連結上來
然後大概寫一下文章內容這樣^^

標題是"車的"~


^^




點擊圖片(上一段文字)可以連結到北川的Blog^^
^^

-------------------------翻譯再次感謝美宣幫我指出一堆錯誤呢!....(嗚...錯一堆阿!)

我一直有把窗戶打開忘了關的習慣以前開的車子天窗都會把他打開然後不知道哪一天注意到的時候ipod已經泡在水裡了…
因為發生過這樣的事情所以昨天把窗戶開小點車子裡面濕潤潤的呢
這樣那樣還有一個月.蒸煮盒(Lekue)很方便所以最近吃了滿多的蔬菜的的專輯要發片了
事情一旦決定了就很快了呢!辛苦了謝謝loose.



這陣子開始翻譯他的日記後
發現北川賢一除了搞笑以外
神經還很大條哩
^^

けんいち fan 在 all about 北川賢一(北川けんいち) 發表於 11:33:00 人氣 (266) | 引用 (0) | 回應 (0)

May 05 2010
北川けんいち 部落閣news ---2010.05.29---心情抒發
けんいち fan 發表於 2010-05-31 15:29:00 | 偶像明星
5/29北川けんいち的部落閣更新了唷^^

這次他是有感而發的寫了一些心情呢~

^^



點擊圖片(上一段文字)可以連結到北川的Blog^^



以下為中文
感謝美萱幫我校正~
讓我的翻譯變得更順之外
還找到了錯誤呢^^!



..........................
我現在是很幸福的
能和想做音樂的朋友作想做的音樂
有可以支持的朋友
朝著一個方向前進
那是非常模糊的
誰也沒有所謂明確的目標達成
想要作什麼呢?
沒有被這樣問過

喜歡音樂
和朋友一起玩的話不是很有趣嗎?
就是這種感覺
很單純的事情
壽司沾醬油
好吃對吧?嗯好吃呢!
薯條配番茄醬
手停不下來對吧?嗯停不下來呢!
和朋友做音樂
那是很快樂的對吧
Live總是這麼讚
而且還有人來看我的演唱
沒有比這些更屌的事了
再次感謝大家
讓我發現到這麼多(美好的)事情
在半夜看了「またはじめようか」Music video的臨時編輯有感而發了
不太擅長講自己的心情
所以有點不好意思呢
這篇日記如果再重新校稿的話
可能會被我刪掉吧所以就這麼貼上來了
再來是
快要發行album了
單獨出道的首張album很期待我自己製作的專輯但無法預知(結果)
啊 啊要睡了
晚安


-------------------------------------------------------------
看到北川形容和朋友做音樂感覺
"壽司沾醬油
好吃對吧?嗯好吃呢!
薯條配番茄醬
手停不下來對吧?嗯停不下來呢!"

還挺妙的呢!呵呵~

けんいち fan 在 all about 北川賢一(北川けんいち) 發表於 15:29:00 人氣 (295) | 引用 (0) | 回應 (0)

May 05 2010
北川けんいち 新專輯開始預購囉!!!
けんいち fan 發表於 2010-05-21 16:47:13 | 偶像明星


北川けんいち部落閣預購說明 請按上圖可連結

期待已久的北川けんいち Album 開始預購了唷(歡呼~灑花!~~~~~耶!!!!)

專輯名稱:いち

収録曲
01 フリーウェイ
02 ビジネスマン
03 すてきなこと
04 またはじめようか
05 防波堤の上
06 そのまた先へ
07 君と月まで
08 歩きましょう
09 BABY BABY BABY
10 ハローイーバ
11 ホットなのかアイスなのか

2010.07.07 Release ALCP2016 ¥2,800 (tax in)
CDショップにてご予約頂いたお客様には特典として特製クリアファイルプレゼント。
エイプリルレコードストアでご予約頂くとサイン入りクリアファイルをプレゼントします。


(最後一段日文是說:在CD shop 預約特典的人有附贈透明資料夾.
在April record store(他部落閣的DISCOGRAPHY有提到的連結商店)可以有簽名的資料夾)

"點我可連結特別預購處"


另外日本的亞馬遜(amazon.ip)也可以預約唷

けんいち fan 在 all about 北川賢一(北川けんいち) 發表於 16:47:13 人氣 (453) | 引用 (0) | 回應 (0)

May 05 2010
北川けんいち 部落閣news ---2010.05.19
---演唱會後感想跟~還有專輯開始預購囉!
けんいち fan 發表於 2010-05-21 16:41:00 | 偶像明星
北川賢一的部落閣更新
有中文翻譯
(真的很感謝美萱中間有好一大段~好難翻啊~連美萱都說~好跳的文章^^)
通常他應該都會在live結束的當天晚上更新
但是這次晚了一天~有說原因唷^^



點擊圖片(上一段文字)可以連結到北川的Blog^^



非常謝謝昨天的live你們能來
回去的時候想要更新部落閣日記的
但在回家的最後一個紅燈...簡直就是快睡著的狀態
想著要去洗澡衣服脫了之後就整個睡著了
醒來的時候是裸體的狀態.(沒有喝酒)
舞台上有40分鐘的時間
啊!.昨天真是沒話說呢~
那裡設樂先生. 這裡設樂先生.設樂先生遊移在舞台四周
掘崎先生因為後腳根痛所以走路的樣子有點怪怪的
佐藤先生和時光先生則看起來有氣無力
小西先生則是一眼就能看到他在舞台上的位置
啊~~真是太開心了
.................................................上面整段應該是形容舞台上表演後的情況
真的是謝謝你們能來
讓我還想要辦live呢
沒有辦法來的人
請期待下次唷

對了對了我的first albumu已經開始預約了唷(部落格的DISCOGRAPHY可以看)
..........................................................."點我也可連結北川部落閣的DISCOGRAPHY"
這11首曲子是當初單獨出道時最初製作的作品
這就叫做初期的衝動吧
用自己音樂的語言來說明呢.
希望可以聽聽看.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
我看到醒來裸體那段
快笑死我了
腦袋會突然閃過一個有重點打馬賽克的畫面
哈!整個很搞笑

等等我會另外再寫一篇有關專輯預購的文

けんいち fan 在 all about 北川賢一(北川けんいち) 發表於 16:41:00 人氣 (543) | 引用 (0) | 回應 (1)

May 05 2010
Road of major (ロードオブメジャー )---Sunny Road March---有歌詞
けんいち fan 發表於 2010-05-17 14:24:00 | 音樂賞析
Sunny Road March ロードオブメジャー







這首是在單曲"さらば碧き面影"中的第二首

我很喜歡呢!

聽了心情不由自主的好起來^^

這首並沒有收入在專輯~只有在單曲裡面有唷!

歌詞翻譯...這首...就不用了吧^^



曲目

01.さらば碧き面影

02.Sunny Road March

03.ARI AND NAI 2006

04.偶然という名の必然

  (あっぱれ!秋っ晴れナイトっ!!2005LIVE VERSION)







作詞:北川賢一・Roy・Giant

作曲:北川賢一



I go on walking!! I go on walking!!

Let's get days with lots of sun

I go on walking!! I go on walking!!

Let's get lots of sun

I go on walking!! I go on walking!!

Let's get days with lots of sun

I go on walking!! I go on walking!!



Life is beautiful

Time is precious so

This is a story you will write for the rest of your life

We are sometimes weak

We are sometimes strong

That's why we feel many things and move on to the next



I go on rocking!! I go on rocking!!

Let's get days with lots of love

I go on rocking!! I go on rocking!!

Let's get love like sun

I go on rocking!! I go on rocking!!

Let's get days with lots of love

I go on rocking!! I go on rocking!!

Let's get lots of

Let's get lots of

Let's get lots of love



Life is beautiful

Time is precious so

This is a story you will write for the rest of your life



I go on walking!! I go on walking!!

Let's get days with lots of sun

I go on walking!! I go on walking!!

Let's get lots of sun

I go on walking!! I go on walking!!

Let's get days with lots of sun

I go on walking!! I go on walking!!

Let's get lots of

Let's get lots of

Let's get lots of sun Yeah!!

けんいち fan 在 all about 北川賢一(北川けんいち) 發表於 14:24:00 人氣 (400) | 引用 (0) | 回應 (0)

May 05 2010
北川けんいち 部落閣news ---2010.05.11---拍攝了新專輯的封面唷
けんいち fan 發表於 2010-05-17 11:57:00 | 偶像明星
北川賢一的部落格 今天更新了唷
有關專輯封面的拍攝...
翻譯ing...(盡力中)



點擊圖片可以連結到北川的Blog^^




"點我也可連結北川賢一2010/05/11日記原文"






先跟大家說一下大概的內容唷^^

けんいち說今天拍了7/7日要出的專輯的封面跟PV

詳細的專輯發表事情會在5/19的現場演唱會時說^^
(けんいち固定都繪有小型live唷~嗚我也要去!!!!)
演唱會資訊也都在他的部落閣更新唷!


"點我也可連結北川賢一演唱會資訊"




けんいち fan 在 all about 北川賢一(北川けんいち) 發表於 11:57:00 人氣 (240) | 引用 (0) | 回應 (0)

May 05 2010
ロードオブメジャー
Road of major---蒼天に向かって
有歌詞中文翻譯
けんいち fan 發表於 2010-05-07 16:29:00 | 偶像明星
今天要跟大家介紹的是

Road of major 的 蒼天に向かって
作詞:北川賢一
作曲:北川賢一


歌名的中文翻譯應該是"仰望蒼天"吧
我比較喜歡這時候他耶^^
因為這時候的他不會太瘦...比較好看^^
到後來的時候可能巡迴演唱太忙變好瘦(他現在好像也很瘦首頁照片)

歌詞:

今(いま)だけは 一人(ひとり)にさせておくれよ
涙(なみだ)の影(かげ)でずっと そうきっとって
胸(むね)を裂(さ)く 悲(かな)しき出来事(できごと)にすら
すべてに意味(いみ)があって そう受(う)け取(と)って
もう目(め)を背(そむ)けません
襲(おそ)いかかる この時代(じだい)は
容赦(ようしゃ)なく攻(せ)めるけど
楽(たの)しく生(い)きる事(こと)
悲(かな)しく生(い)きる事(こと)
すべては 君(きみ)が選(えら)ぶのです
ゆっくりでいいから
少(すこ)しずつでいいから
さぁ 行(ゆ)こう 賽(さい)は投(な)げられた.....這個視頻歌詞跳到底下的***處

気(き)が付(つ)けば 優(やさ)しさに囲(かこ)まれてて
何(なん)でもない毎日(まいにち)が 華(はな)やいでいて
喜(よろこ)びは 誰(だれ)かと分(わ)かち合ってそこで
はじめて喜(よろこ)びって 呼(よ)べるんだって
見返(みかえ)りを求(もと)めない
君(きみ)の優(やさ)しさが
僕(ぼく)の心(こころ)に響(ひび)くんです
強(つよ)く生(い)きる道(みち)
弱(よわ)く生(い)きる道(みち)
すべてを 背負(せお)い過(す)ぎないように
躓(つまづ)く事(こと)もあるさ
負(ま)けそうにもなるさ
でも 行(ゆ)こう 愛(あい)のある場所(ばしょ)へ

***
今(いま) さまよってる君(きみ)に 伝(つた)えたくて
ちょっとくらい不器用(ぶきよう)でいい
ちょっと失敗(しっぱい)もある方(ほう)がさ
悲(かな)しみは喜(よろこ)びへ
流(なが)れてる 涙(なみだ)も 意味(いみ)をかえる

楽(たの)しく生(い)きる事(こと)
悲(かな)しく生(い)きる事(こと)
最後(さいご)は 君(きみ)の決断(けつだん)です
少(すこ)し休(やす)んだなら
前(まえ)を向(む)けたなら
さぁ 行(ゆ)こう 賽(さい)は投(な)げられた
いざ 進もう 僕達と共に
--------------------------------------------------------

仰望蒼天

此時此刻 就讓我一個人吧
總是在淚影中 這樣自怨自嘆
就算是 痛撤心扉的悲傷
一切也都有他的意義 欣然接受吧

不在逃避面對
突然的來襲 雖然這個時代總是
毫不留情的攻擊

要快樂的生活
還是悲傷的生活
一切都由 你自己選擇
一歩一歩來就好
一點一點來就好
來吧 相前進
一旦開始 就只有全力以赴

突然發覺 自己正被溫柔包圍著
平凡無奇的每一天 正在輝煌閃耀
喜悅 只有與人分享
才有資格 稱作喜悅

不求回報
你的溫柔
正在感動我的心

不管是堅強的生存之道
還是軟弱的生存之道
一切不必 看得太重
雖然有時跌跌撞撞
有時看似就快一敗塗地
可是 向前進
走向有愛的地方

現在 有些話想要告訴 正在徬徨的你
有點不完美也沒有關係
有些失敗是必然的
悲傷終將化成喜悅
流下的 淚水 也會找到它的意義

要快樂的生活
還是悲傷的生活
最後都要 你自己決定
何不稍事休息
何不面向前方
來吧 向前進
一旦開始就只有全力以赴

出發吧 勇往直前 和我們一起

-------------------------------------------------------------
我好喜歡這樣的歌詞唷
聽著不知不覺會有勇氣
也許聽了好幾年了
偶爾一整天聽了十幾變有點膩
但是心理總是會有這首歌在呢^^

我第一首喜歡的歌就是這首
也許大家比較熟悉的是"大切なもの"...當然我也很愛這首^^

也許是因為先聽到這首的關係吧^^

總之
是首不錯的歌唷
常常聽著勵志的歌~個性也會變得開朗呢^^

けんいち fan 在 all about 北川賢一(北川けんいち) 發表於 16:29:00 人氣 (406) | 引用 (0) | 回應 (0)

May 05 2010
Road of major 2005年 專訪 part 1---5/17更新
けんいち fan 發表於 2010-05-07 15:19:00 | 偶像明星
這應該是2004年底或者2005年初 發表"心繪"單曲時候的訪問(心繪於2004年11月17日發行的)

(點擊圖片可連結到原文網站)






原文網站分三頁...本來想分三+1部分發文^^

這是我自己翻譯的~如果有高手經過看到翻錯的地方請一定要告訴我唷^^
---------------------------------------------------------------------------------------------



Excite:デビューから2年が経ちましたが、この2年という期間は短かったですか?それとも長かったですか?
出道到現在已經經過了兩年的時間、這兩年是覺得很短?又或者覺得漫長呢?

上原:すごく短かったですね。早く感じました。
覺得非常短呢!感覺很快。

北川:でも、1stアルバムをリリースしてから1年、CDのリリースがなかったですからね。友達にも「まだやってんのか?」って聞かれましたよ(笑)。
但是、從第一張專輯發表一年左右、因為都還沒有出CD、就被朋友問了「還沒做好嗎?」

松本:親も心配していました(笑)。この1年、リリースはなかったですけどライブなどはやっていたので、休んでいたわけではないんですよ。
家人也擔心了呢。這一年、沒有出作品但是做了life之類的活動、並沒有休息著唷。


Excite:なるほど。でも、デビューから1stアルバムまでの1年間はかなり濃い期間でしたよね。
原來如此。出道到第一張專輯的那一年間很忙碌唷

松本:濃かったです。バンドとしても探り探りやってましたし。まず、4人が仲良くなることから始めましたから。
很忙。一邊作樂團邊不停尋找著。首先、從四人的關係變良好開始。

Excite:バンド内でのコミュニケーションをとるのがまず重要な課題だったと。
把樂團間的溝通作為最重要的課題

松本:そうですね。それは大切なことですから。
嗯啊!因為那是最重要的事情。

上原:好きな人たちと音楽をやっていくためには、その人たちの良いところも悪いところも知っておかないとね。
和喜歡的人們一起做音樂、而那些人好的地方壞的地方都不知道呢!

北川:信頼し合うってことが重要ですからね。
所以互相信賴是很重要的呢!

近藤:やっぱ、信頼し合うってことが……。
果然、互相信賴呀…

北川:同じこと言ってる(笑)。
我也是想說ㄧ樣的話(笑)

Excite:それぞれの良いところも見つつ、それぞれの悪いところも受け止めていかないとバンドってやっていけないですよね。
ㄧ邊也看見每個人好的地方、各自不好的地方如果不能接受的話樂團也是搞不下去的呢。

松本:そうですね。だいぶ良い感じになってきましたよ。良いところも悪いところも分かってきたし。
是呀!變成了相當不錯的感覺了呢! 都明白了好的地方和壞的地方。

上原:うん。
嗯。

Excite:バンドとしての結束力が強まったのはいつ頃だと思いますか?
做樂團時什麼時候開始覺得凝聚力變強了呢?

北川:最近(笑)。でも結束って日々深まっていくから、いつから深まったっていうのはよくわからないです、正直。そういう意味では、今が一番結束力が強いんじゃないですか。
最近(笑).但是因為每天的凝聚力都在加深所以、要說是什麼時候開始變好的說不上來、說實話。這樣就意味著、現在就是凝聚力最好的時候了不是嗎。

Excite:確かに、どこが到達点というのはないので、デビュー当時と比べると結束力が強くなってるんでしょうね。もっと先のことを考えると、もっと強くなってるはずでしょうから。
的確、沒有所謂達到那個點的時候、與出道的那個時候比起來凝聚力變得更強了吧、應該變得更考慮未來、變得更好。

北川:はい、そう思います。
是的、我就是這個意思

Excite:1年前にリリースしたアルバム(『ROAD OF MAJOR』)はオリコン・チャート(と)1位(い)になりましたが、そのことによってバンド(ばんど)としての自信がついたんじゃないですか?
不過ㄧ年前出的專輯(『ROAD OF MAJOR』)拿到了Oricon排行榜的第一名、那樣應該對樂團本身來說應該是更有自信的事不是嗎?

上原:はい。自信になりましたし、とにかくうれしかったです。
是的、得到了自信、無論如何是很高興的事。

松本:うん、すごいうれしかった。その週のオリコンを買いましたから、記念に(笑)。
嗯!非常的開心。買了那周的Oricon、當做紀念(笑)。

Excite:1stアルバムのレコーディングは大変でしたか?
第一張專輯的錄音感覺很辛苦嗎?

近藤:一気にやってしまった感じがします。終わった時にはフーッと力が抜けました。
ㄧ口氣做完了的感覺。完成的時候有噗---虛脫的感覺。

北川:でも、終わった時には実感は湧かなかったですね。
但是、完成的時候沒有真實的感覺跑出來呢!

Excite:どういう時に実感しましたか?
那什麼時候才感覺到真實感呢?

近藤:CDショップで実物が並んでるのを見た時。
看到了CD shop 真實物品陳列的時候。

北川:買いに行きましたから(笑)。
還去買了呢(笑)。

Excite:デビュー・シングルが出たときもショップに行ったりしたんですか?
出道時候的單曲也去店裡買了嗎?

北川:最初のシングルが出たときは急だったし、お金も全然持ってなかったので、そんな余裕がなかったですね。
最初時候的單取出的太急太突然、那時候身上也完全沒有錢、手頭並不寬裕呢。

上原:ツアーで地方へ行った時にもショップに行ったんですけど、店頭に並んでるのを見たらうれしかったですね。
巡迴的時候也是有去店裡看、如果看到店裡有陳列著就很高興呢。

Excite:デビューして以来、心境の変化などはありましたか?
出道以來、心態上有什麼樣的變化嗎?

松本:環境が目まぐるしく変わってきてますからね。今もそうなんですけど。ドンドン変わり続けているので、それに乗っていってるって感覚ですね。常に自分自身も変化してます。環境(かんきょう)に順応(じゅんのう)していくというか、自分(じぶん)を変(か)えていくことで成長(せいちょう)してますね。そういうことを自然にやってると思うんです。
環境的變化讓人眼花撩亂呢、現在也是這樣,不過、因為這樣不停的變化、會有乘著時勢變的感覺呢。自己也常變化著。說是順應著環境、不如說由於改變而讓自己有所成長呢。所以這樣的事就放給他自然我是這樣想的。

Excite:アルバムのリリースから1年が経ちましたが、すぐに次の作品をリリースしたいと思ってましたか?
專輯發表已經經過一年了、想接著發表下個作品嗎?
松本:はい(笑)。リリース間隔が空きましたからね、早く出したいっていう気持ちがずっとありました。でも、今考えると、良いタイミングで空いたような感じはしてます。今回の「心絵」でメジャー・デビューなんですけど、メジャー・デビューを前にいろいろと考える期間になりましたから。「ここからだぞ!」みたいな起点になりますから、メジャー・デビューというのは。
是啊.發片間隔一直空著(沒發片)、一直有想要發片的心情。但是、仔細想想、好的timeing還沒有出現的感覺。這次用「心絵」來做為正式出道、出道前也有一段時間考慮了很多東西。因為想用「就從這裡開始!」的感覺為起點、為正式出道。

北川:アルバムを出してすぐにというよりは、逆に時間が空いたことによって、よりメジャー・デビューを自覚することになったという感じがありますし。
出專輯這樣的事與其說很快的發片、反過來透過空隔時間、較有自覺要出道的這種感覺。

Excite:この1年は、曲づくりを?
這一年、製作曲子嗎?

北川:はい。たくさん曲を作ったわけではないですけど、着々と。
是的、雖然沒有製作很多的曲子但是、穩定平順的。

松本:あとはツアーを周ったりしてました。
之後做了巡迴的演唱

上原:ワンマンツアーもありましたし、レーベルメイトとの対バンによるツアーもやりましたし。
One-man tour也完成了、和製作唱片公司給樂團的巡迴也做了。

近藤:いろいろと自信なかったんですよ。いろんなことが行き当たりばったりな感じで。でも最近、ちょっとずつですけど自信が持てるようになりましたし、みんなも上達した一年だったと思います。
很多事情是沒有自信的唷。很多事情都是在做的時候才遇到的感覺。但是最近、雖然是一點點的也變得比較有自信、我想這是個大家都有進步的一年。

Excite:自信が持てるようになったきっかけは何ですか?
什麼契機開始變得有自信?

近藤:ワンマンライブとか、いろんな経験によってですね。練習もやりましたし、一緒に音を出す時間も多かったですし。普通に考えたら、バンドを組んで2年って、まだペーペーじゃないですか。出会ってから2年ですからね。
One man life 的吧、累積了很多經驗呢、也一起做了練習、一起出來發聲的時間也多了。普通想的話、band的組成2年、還像是個baby不是嗎、遇見到現在2年啊。

Excite:まだまだこれからだと。
現在才開始呢!

近藤:そうですね。まだ探り探りの状態です。
是啊!還在互相摸索的狀態。

北川:僕もいろいろと考えさせられました。今まではそんなに考えずにやってきたように思います。考える余裕がなかったのかもしれないんですけど。「もっと自分が上に行くためにはどういうことをするべきか」とか、自分を客観的に見られるように、ちょっとずつですけど、なってきたかなって思います。
很多事情也讓我想了很多。我認為現在不要考慮就去做、也許沒有很多的時間考慮不過、「是不是應該要做什麼讓自己更上一層樓」之類的、能更客觀的省視自己、雖然只有一點點、但是想要去實踐。



(未完待續^^)

けんいち fan 在 all about 北川賢一(北川けんいち) 發表於 15:19:00 人氣 (235) | 引用 (0) | 回應 (0)

May 05 2010
ロードオブメジャー
Road of major---心繪
有歌詞中譯
けんいち fan 發表於 2010-05-04 16:52:00 | 音樂賞析



專輯名稱:心繪
發行日期:2004.11.17

曲目
01.心絵(メジャー1stシーズン オープニングテーマ)
02.朝焼け(ダウンダウンDX エンディングテーマ)
03.心絵(instrumental)
04.僕らだけの歌(HEARTS version)


作詞:北川賢一 作曲:北川賢一

()いた(ゆめ)と ここにある(いま) 2つの景色(けしき) 見比べても
(かたち)
をかえて ここにあるのは (たし)かな1つのもの
()ぎゆく(はる)を ()しみながらも
(ぼく)
らの幕開(まくあ)けた あの(なつ)
(いろ)
んな(こと)を ()かりはじめた (あき)と (なに)(うしな)った(ふゆ)

ガラクタ(がらくた)(やま)
から (さが)すあの()(ゆめ)
(ひび)
けこの(こえ)よ (ひび)けこの(こころ)

涙枯(なみだか)れるまで まだ()
(こた)え ()(つづ)けて
涙晴(なみだは)れるまで (われ)
がゆくえ (まよ)いながらも
()
きかけの(いま) (きざ)む (あかし) この()

(きみ)
()(はな) (めい)のない(はな)
(いま)
()わらず ()いているよ
(いろ)
(ちが)えど (きみ)(ちが)えど (たし)かに ()いているよ

ガラガラ(がらがら)(こえ)から ささる(さけ)
びの(うた)
(ひび)
けこの(こえ)よ (ひび)けこの(こころ)

涙枯(なみだか)れるまで (とも)
明日見(あすみ)た (きみ)よまだ
涙晴(なみだは)れるまで
我人(がじん)
ゆくえ ()()れぬなら
()
きかけの(いま) (おも)()にしないで

もう ()けがらの(きみ)を もう ()たくはないから
(ひび)
けこの(こえ)よ (ひび)けこの(こころ)

涙枯(なみだか)れるまで 完成(かんせい)
の ()えない()
涙晴(なみだは)れるまで (われ)
がゆくえ (まよ)いながらも
()
きかけの(いま) (きざ)む (あかし) この()

-----------------------中翻-----------------

描繪的夢想 和在這裡的相比
兩個風景 即使拿來相比
改變了外型 此刻在這裡的
是確實存在的唯一

一面眷戀著 逝去的春天
我們已經揭幕的 那一季的夏天
開始逐漸明瞭 事事物物的秋天
以及失去了什麼的冬天

在堆積如山的破銅爛鐵裡 尋覓著那一天的夢
讓聲音迴響吧 讓心靈迴響吧

直到淚水流盡
不斷追尋始終得不到的答案
直到淚水不再
我將前行 即使在迷惘裡
描繪到一半的此刻
刻劃下 證明 用這雙手
曾與妳一同欣賞的花朵 那株無名的花朵
如今也不變依然 綻放依舊
儘管已顏色不同 儘管你也已不同
不過確實 綻放著

從乾渴的聲音裡 刺入的吶喊之歌
讓聲音回想吧 讓心靈回響吧

直到淚水流盡
與妳一同 遙望明天
直到淚水不再
我的人將前行 如果說無法割捨
描繪到一半的此刻
別讓它成了回憶

成了行屍走肉的妳
我實在不想再看到
讓聲音迴盪吧 讓心靈迴盪吧

直到淚水流盡
完成的 那幅看不見的畫
直到淚水不再
我將前行 即使在迷惘裡
描繪到一半的此刻
刻劃下 證明 用這雙手

 




けんいち fan 在 all about 北川賢一(北川けんいち) 發表於 16:52:00 人氣 (889) | 引用 (0) | 回應 (1)

May 05 2010
ロードオブメジャー (road of major ) 大切なもの
けんいち fan 發表於 2010-05-04 15:36:00 | 音樂賞析
是一首很熱血的歌唷
單曲首週就進日本公信榜 oricon
累績銷售量近百萬唷

ロードオブメジャー - 大切なもの
作詞:北川賢一
作曲:北川賢一 & 近藤信政



()かないで そこにはほら

別在哭泣 你瞧那裡

かけがえのない 大切(たいせつ)なもの

有個無可取代的 珍貴的事物

 

()()じれば 夜空(よぞら)(うつ)

每當閉上眼睛 就會映照在夜空裡

(やさ)しい(おも)()たち

無敵溫柔的回憶

 

桜散(さくらち)る その(たび)にまた

櫻花飄零 為了這段旅程

門出(かどで)(なみだ) (なが)したけれど

雖然又流下了 離家遠行的眼淚

涙散(なみだち)る その(たび)にまた

但是每當 淚水散盡

(わら)いあえた 僕達(ぼくたち)がいた

我們又能 再次相視而笑

 

()かないで そこにはほら

別再哭泣 你瞧那裡

あなたを(つつ)む 大切(たいせつ)(ひと)

有個能夠包容你的 珍貴的人

(ひと)(ひと)つ (なが)した(なみだ)

每一滴 流過的淚水

その理由(わけ)(わす)れないで

都別忘了它的意義

 

あたたかい (じん)(やさ)しさに

溫暖的 人的善心

(ぼく)(こた)えられているのだろうか

或許已等於回答了我

この(たび)が ()わる(ころ)には

當這段旅程 結束的時候

その(こた)えも()えてくるだろう

相信我就能找到那個答案

 

この(そら)(した) (おな)星見上(ほしみあ)げて (なや)(ぼく)らは

在這片天空下 仰望同樣的星星 苦惱的我們

(ゆめ)をにぎったまま ()(わら)い支えあい信じてく

把夢想緊緊抓在手裡 邊哭邊笑著相互扶持彼此相信

 

桜散(さくらち)る その(たび)にまた

櫻花飄零 為了這段旅程

門出(かどで)(なみだ) (なが)したけれど

雖然又留下了 離家遠行的眼淚

涙散(なみだち)る その(たび)にまた

但是每當 淚水散盡

(わら)いあえた 僕達(ぼくたち)がいた

我們又能 再次相視而笑

 

かわりゆく日々(ひび)が (ぼく)らに不安(ふあん)(いろ)をもたらそうとも

日漸變化的歲月 為我們帶來了不安的色彩

そまらずに(いま)は (ある)自分(じぶん)意思道(いしみち)しるべに

不要受到影響 現在讓我們用自己的意志找出一條路

 

この(そら)(した)(・・・)

在這片天空下…

この(そら)(した) かけがえのない大切(たいせつ)なもの

在這片天空下 無可取代的珍貴的事物

 

けんいち fan 在 all about 北川賢一(北川けんいち) 發表於 15:36:00 人氣 (463) | 引用 (0) | 回應 (0)

May 05 2010
網誌有感
けんいち fan 發表於 2010-05-04 00:37:00 | 心情記事
終於寫了關於北川賢ㄧ的網誌
ㄧ直想要寫個專門介紹Road of major 以及北川賢ㄧ的網誌
但是ㄧ直在想要怎麼做會比較好
因為本身已經 經營兩個網誌了
但是因為每個網誌的取向不同...
這樣的話就算是免費網誌也可以盡量用到最大的空間^^
所以最後來是決定再開一個網誌
(主網頁在無名小站如標題下方黃色的"all about 北川賢一"點擊即可連結^^)

我想我跟大家ㄧ樣會喜歡北川賢ㄧ的大部分都是ROM(road of major簡稱)的迷
我也不例外

希望在這邊可以跟大家介紹一下ROM的歌
還有北川賢ㄧ現在的創作

另外我還有感而發的是~~有關盜版這件事
因為要開始做網頁所已蒐集了一些ROM專輯的資訊
發現阿
第一張累計近百萬的單曲到最後一二張單曲剩下一萬多(非累計數量)
讓我有點驚訝~
因為歌曲並不難聽阿~

不得不聯想到會不會這也是散團的原因之ㄧ呢

後來我也把ROM的所有專輯跟DVD都收齊了呢(其中有些是買二手的^^)
雖然有些遲了但是還是支持他們的^^

怎麼買
看這邊
左手按著鍵盤的"Ctrl"滑鼠在按連結就會另外跳出視窗嚕^^
"點我可連結"


點擊可連結到日本的亞馬遜書店網站...

在此網站購買有三種方法
1.這個網站就我所知可以直接用刷卡付款~當然要換算匯率以及國內外運費之類的
2.請網拍代購(多多比較可以找到不錯的代買)...代買的話就可以選擇買"中古品"省很大
3.把CD的商品編號記下來~到"九五樂府"代訂...收代買費用好像是物品乘以0.2還是0.1的樣子吧!!不太清楚要再打電話問唷 "點我可連結九五樂府"


個人比較建議方法2.跟3.^^

けんいち fan 在 all about 北川賢一(北川けんいち) 發表於 00:37:00 人氣 (259) | 引用 (0) | 回應 (0)

Apr 04 2010
北川けんいち 部落閣news ---2010.04.27
けんいち fan 發表於 2010-04-27 11:48:00 | 偶像明星
先讓我大叫ㄧ下
喔!~~~耶!~~~~
北川けんいち要出Album啦!!!!!
預定是在七月吧

這是今天在他的部落閣看到的消息唷


大致翻譯(先感謝美萱幫我翻了最難的兩句~等等說是哪兩句)

原文



終於呢!
出專輯的事決定了.
覺得好不容易呢
歌兒們也沒想到要等這麼久吧~~!
啊~大家也是呢!
7月7日
名稱是
[ ㄧ ]
細節還沒有確定,
雖說不是不喜歡一個人思考、決定部分的內容,
總之...目前為止的決定是這樣
有任何新的決定我的homepage都會更新
請大家多多指教

原文來自北川賢一的網站
"點擊可連結"




ps.
我說很難翻的是那兩句有猜到嗎
1.[歌兒們也沒想到要等這麼久吧~~!]......好活潑的ㄧ個句子阿用網路翻譯絕對給你翻的亂七八糟
2.[細節還沒確定,雖說不是不喜歡一個人思考、決定部分的內容]...... 這個我日文文法的程度有限~真的不好翻
感~謝~美~萱~~~^^

けんいち fan 在 all about 北川賢一(北川けんいち) 發表於 11:48:00 人氣 (112) | 引用 (0) | 回應 (0)


系統公告
北川けんいち相關網站
all about 北川賢一

北川けんいち個人blog
最近文章發表
- 北川けんいち---またはじめようか---新歌介紹
- 北川けんいち 部落閣news ---2010.07.06---專輯發售!!
- 北川けんいち 部落閣news ---2010.06.28---進入梅雨季了
- 北川けんいち 部落閣news ---2010.06.06---車的...
- 北川けんいち 部落閣news ---2010.05.29---心情抒發
- 北川けんいち 新專輯開始預購囉!!!
- 北川けんいち 部落閣news ---2010.05.19
---演唱會後感想跟~還有專輯開始預購囉!

- Road of major (ロードオブメジャー )---Sunny Road March---有歌詞
- 北川けんいち 部落閣news ---2010.05.11---拍攝了新專輯的封面唷
- ロードオブメジャー
Road of major---蒼天に向かって
有歌詞中文翻譯

文章分類
搜尋此頻道內容
誰推薦我
誰來我家
最新的回應
茂野吾郎:
這首很帥 用盡全力飆...
123:
好聽
marisa:
thx for sh...
每月文章彙集
-2010年8月(1)
人氣指數
當日造訪人次: 5
累積造訪人次: 14946
JavaScript 欄位
連結書籤